EXPRESIONES: HOY HABLAMOS DE COMIDA

Después de hablar de expresiones con las partes del cuerpo y con animales (atención, todavía nos quedan muchas por aprender de estos dos grupos), hoy vamos a conocer algunas expresiones en español en las que aparecen diferentes alimentos. Recordad, a veces el significado no tiene nada que ver con esa comida, pero van a hacer que se nos abra el apetito y que nuestras conversaciones sean más interesantes. ¿Tienes hambre?




 IMPORTAR UN PEPINO

Usamos esta expresión cuando queremos decir que no nos importa nada lo que hace o dice otra persona.

"Tu opinión sobre este tema me importa un pepino"

Una de las teorías del origen de esta expresión dice que parece ser que surgió el siglo XVII, cuando era común pintar bodegones de frutas, hortalizas y verduras. Los pintores de bodegones no solían querer pintar pimientos, ya que no les suponía ningún reto. En la época medieval se usó mucho esta expresión para muchas hortalizas (como el pimiento, por ejemplo), ya que no valían mucho para los intercambios.



ESTAR COMO UN FIDEO

Con esta expresión, hacemos referencia a una persona muy delgada.

"Nunca tiene problemas a la hora de comprar ropa. Está como un fideo".



 PONERSE COMO UN TOMATE

La usamos cuando una persona pasa vergüenza en alguna situación.

"Cuando el chico que le gusta le envió un mensaje, se puso como un tomate"



 ESTAR A LA SOPA BOBA

Se utiliza cuando hablamos de una persona que vive gracias a otra persona o personas. Una frase similar es "vivir a cuerpo de rey".

"Muchos políticos están a la sopa boba en este país"

Esta frase es, posiblemente, de comienzos del siglo XVI. En ese momento en las puertas de lugares religiosos como los monasterios empezaron a dar sopa a las personas con más problemas económicos. Los productos con los que se hacía esta sopa eran muy simples, por eso se utiliza la palabra "boba", que es similar a "tonta".



PILLAR CON LAS MANOS EN LA MASA A ALGUIEN

Esta expresión se usa para dar a entender que alguien ha sido sorprendido haciendo algo, por lo general malo.

"Cuando el ladrón salía de la casa, la policía lo pilló con las manos en la masa"



 TENER MALA LECHE / ESTAR DE MALA LECHE

Se usa para hablar de una persona con mal carácter, mal genio o malas intenciones.

"Hoy no se puede hablar con María. Está de muy mala leche"

¿De dónde viene esta expresión? De cuando se pensaba que las mamás transmitían su personalidad a los niños cuando les daban de mamar. Ocurría también que muchas veces no eran las madres las que les daban el pecho a sus hijos, sino que se contrataba a una "nodriza" para hacerlo. Se buscaba que fueran casi perfectas, para así alimentar a los niños con buenos modales, buen carácter y moralidad. Cuando no ocurría, la culpa la tenía la leche con la que se había alimentado al niño.



 DÁRSELA A ALGUIEN CON QUESO

Significa usar un cebo, un engaño, una mentira para atraer a alguien hacia un fin. 

"Ese coche es demasiado caro. A mí no me la dan con queso"

Esta expresión viene de una costumbre de la Edad Media, cuando los taberneros de toda España iban a las bodegas de la Mancha a comprar barriles de su buen vino que siempre probaban antes de cerrar el trato. Para poder vender el vino "picado" (cuando tiene un gusto agrio) los bodegueros ofrecían a los compradores sin experiencia un plato de queso manchego en aceite, cuyo fuerte sabor hacía que no pudieran diferenciar entre un vino bueno y uno malo.




COMO CHURROS

Lo usamos cuando queremos decir que hacemos algo con facilidad y en cantidad. No podía terminar sin hablar de los deliciosos churros 😉

"Es increíble que haya terminado ya todos los ejercicios. Los hace como churros"




Espero que os hayan gustado todas las expresiones. Hay muchísimas más que iremos aprendiendo poco a poco. ¿Cuál es tu comida favorita? ¿Hay muchas expresiones con comida en tu idioma? ¿Conoces tú alguna más en español? Espero tus comentarios. ¡Hasta otra!

Comentarios